Perform the transcription process of the Wedding seat abroad

Service channels

Find out where you can do the service and what the advantages of each channel

  • Accomplish on location

    At any time, within the service hours of the Consular Posts

    Costs 120 €

    The Consulate or Consular Section of the area of residence should be requested to register your marriage

    Search for a point of service near you:

Who can perform the transcription process of the Wedding seat abroad?

When can you perform the transcription process of the Wedding seat abroad?

At any time, during business hours.

What are the documents and requirements to perform the transcription process of the Wedding seat abroad?

  • • Certidão de casamento emitida pelo registo civil local. • Cartão de cidadão, bilhete de identidade, passaporte ou outro documento de identificação de cada uma das pessoas do casal. • Se uma das pessoas não tiver nacionalidade portuguesa, deverá entregar uma certidão de nascimento emitida pelo seu país de origem. A certidão deve cumprir os requisitos estabelecidos por esse país para a celebração de casamento. Para garantir que a certidão é válida, sugerimos que se informe junto das autoridades desse país. • Se tiverem feito uma convenção antenupcial (contrato escrito, feito antes do casamento, que define o regime de bens do casamento), é necessário entregar a certidão dessa convenção. • Se tiverem feito um acordo escrito para escolher a lei aplicável ao casamento, é necessário entregar uma cópia autenticada desse acordo. Estes acordos estão previstos no Regulamento (UE) 2016/1103, de 24 de junho de 2016.
  • Têm de ser traduzidos para português os documentos que não tenham sido emitidos em modelo internacional, nem estejam escritos em português, inglês, francês ou espanhol.
  • Os documentos emitidos por países que não sejam membros da União Europeia têm de ser legalizados. Se o país tiver assinado a Convenção de Haia, a legalização só é válida com a Apostila de Haia (saiba como pedir a Apostila de Haia). Nos restantes casos, os documentos terão de ser legalizados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros do país que os emitiu e pelo posto consular português nesse país.

What is the Price to perform the transcription process of the Wedding seat abroad?

It has the cost of € 120.00, to which further fees for other registries may apply.

Payment of the fees due can be made:

  • In cash
  • By certified check, for values over 50 euros.

Practical guides