Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa

Anualmente são concedidos, a editoras estrangeiras, incentivos financeiros à tradução de obras de autores de língua portuguesa.

Aviso

As informações sobre atendimento ao público poderão estar desatualizadas. Dada a situação causada pela pandemia COVID-19, é necessário agendar atendimento para a maioria dos balcões de serviços públicos.
Confirme a informação atualizada a partir da página COVID-19 (novo coronavírus): informações sobre serviços públicos.

Saiba onde pode realizar o serviço e quais as vantagens de cada canal

Solicitar Online
  • Sem filas
  • Gratuito
  • Disponível a qualquer momento
Solicitar no Local
  • Na Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
  • Gratuito
  • Dentro do horário de atendimento

Pesquise por um ponto de atendimento perto de si:

Quem pode Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

  • Editoras estrangeiras.

Quando se pode Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

  • Ao longo de todo o ano.
  • Data limite de receção de candidaturas: dia 31 de março de cada ano. Todos os dossiers recebidos após o prazo limite são imediatamente considerados no programa do ano seguinte.

Onde se pode Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

Quais os documentos e requisitos para Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

    • Formulário;
    • Contrato de direitos de autor;
    • Contrato de tradução (mencionando obrigatoriamente o custo de tradução);
    • Declaração (fornecida pela DGLAB) na qual o editor se compromete a informar o tradutor da atribuição do subsídio e do respetivo montante;
    • Catálogo da editora.
  • São aceites os formulários enviados por correio, fax ou email. Os restantes documentos devem ser enviados por correio.
  • Compromisso do Editor após a receção do subsídio:

    • Imprimir na contracapa do livro, os logótipos da DGLAB e do Ministério da Cultura a inscrição "Tradução apoiada pelo Instituto Português do Livro e das Bibliotecas";
    • Enviar à DGLAB cinco exemplares da tradução publicada;
    • O pagamento é feito por cheque bancário, à ordem da editora, até final do ano em curso.
  • Qualquer alteração às informações apresentadas na candidatura deverá ser de imediato comunicada à DGLAB.
  • Caso a obra não seja editada nos termos aprovados na candidatura, a DGLAB pode exigir a restituição do montante pago.

Qual o Preço para Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

  • É gratuito. 

Como se pode Dar apoio financeiro à Tradução de Obras de Autores Portugueses e Africanos de Língua Portuguesa?

Anualmente são concedidos, a editoras estrangeiras, incentivos financeiros à tradução de obras de autores de língua portuguesa.

A concessão dos apoios financeiros à tradução de obras de autores de língua portuguesa, com exceção do Brasil, pretende incrementar o acervo de obras traduzidas de autores portugueses e de língua portuguesa no estrangeiro. Este serviço é prestado no âmbito do Programa de Apoio à Tradução e é assegurada pela Divisão de Difusão do Livro e Promoção da Leitura na Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB).

Entidade responsável por este serviço